Ya está disponible en plataformas digitales la última novedad discográfica dedicada a la música de Pauline Viardot. Se trata de L’Andalousie au coeur, del pianista Francisco Soriano, con Natalia Labourdette, soprano y Helena Ressurreiçao, mezzosoprano. Editado en el sello Odradek (ODRCD426), este CD ve la luz gracias a una Beca Leonardo a Investigadores y Creadores Culturales 2022 de la Fundación BBVA. L’Andalousie au coeur recupera el repertorio menos conocido de Pauline Viardot: sus canciones en lengua española, cuyos manuscritos inéditos se encuentran en la Houghton Library de la Universidad de Harvard. Este programa inédito reivindica una significativa parte de su producción artística, imprescindible para comprender y valorar la impronta de los elementos hispanos en su obra y su influencia posterior en la música francesa del XIX, como nos relata el Francisco Soriano en esta entrevista.
¿Cómo llegó a la música de Pauline Viardot?
Estudiando en la Universidad de Música Fryderyk Chopin, en Varsovia. Allí el repertorio de las adaptaciones que hizo Viardot de las Mazurkas de Chopin (con textos de Louis Pomey) es bastante popular y lo grabé en un piano Pleyel, con dos cantantes polacos.
¿Lo suyo fue un flechazo?
Al principio no me sentí especialmente impactado por esta música, en Varsovia estaba enfocado a ser pianista solista, en mi época profesional actual mi vocación y mi pasión es el acompañamiento del canto. La música de Viardot me pareció un pastiche un poco kitsch. Pero descubrí que está francamente bien hecha y empecé a encontrar sus muchas virtudes. Poco a poco me fue atrayendo más y conocí su origen español y sevillano, como yo. Eso espoleó mi curiosidad; su música me ha acompañado 20 años.
Viardot apenas pisó nuestro país...
Solo estuvo en España con una gira de conciertos por varias ciudades españolas: Madrid, Granada… en los años 40 del siglo XIX. Su conocimiento de la música española vino por la influencia recibida de su padre, Manuel García, cuya música estaba inspirada en la música popular española, y por contactos con compositores como Iradier. El esposo de Pauline fue un reconocido hispanista, traductor del Quijote al francés. En casa de los Viardot se hablaba español, lo español se respiraba por todas partes.
La Fundación BBVA le concede una Beca Leonardo para desarrollar este proyecto. ¿Cómo elige a sus compañeros de viaje?
L’Andalousie au coeur es un proyecto coral, camerístico, todos somos imprescindibles, y yo sería el director de esta pequeña orquesta con la que hemos llevado a buen puerto este proyecto. A Natalia Labourdette la conocí al ganar el Primer Premio del Certamen de Amigos de la Ópera de Sevilla. Me pareció una soprano que iba a tener una carrera interesante y versátil, como está siendo. Y Helena Resurreiçao es otra voz que está empezando a tener una buena carrera. Hemos formado un equipo muy adecuado y el producto final lo demuestra.
¿Cómo describiría la música de Viardot a un oyente que no la conozca?
Con palabras como sincretismo o internacionalidad, o cosmopolitismo. Conoció toda Europa y habló las lenguas europeas más importantes de su época: francés, español, inglés, ruso, italiano, y conoció la música de esos países. Triunfó y fue conocida como cantante y en sus obras vuelca su conocimiento de la música de su época. Tiene muchas influencias: Chopin, su amigo; Liszt, su maestro de piano; Meyerbeer, Gounod… Viardot es un camaleón que se adapta a los estilos internacionales: cuando escribe música italiana, lo hace con un melodismo puramente italiano; al escribir música en francés la armonía es netamente francesa; sus canciones en alemán son auténticos Lieder. Y en su música española hay influencias del repertorio tonadillesco, música popular… Pero atravesada por otras líneas, como el belcanto, la armonía francesa; la música de Viardot es variada y fascinante.
En septiembre tocó en la Villa Viardot en París…
Un sueño cumplido. Los proyectos con Pauline Viardot me han dado un plus en cuanto a apariciones en lugares especiales. Pudimos presentar parte de L’Andalousie au coeur en un acto organizado por el Centro Europeo de la Música (CEM) en la Ópera Cómica de París en el II centenario del nacimiento de Viardot y ahora fuimos invitados a la inauguración de esta Villa Viardot, recientemente restaurada.
¿Continuará explorando la música de Viardot o es hora de recorrer nuevos caminos?
Por supuesto, todo lo posible. Posee una música y una personalidad artística que ya amo y que me lleva acompañando tanto tiempo, que seguirá haciéndolo… Aunque no me gusta encasillarme. Viardot me ha dado muchas alegrías, pero por fortuna estoy envuelto en muchos otros proyectos. Seguiré en la faceta de músico investigador, además de tocar repertorios más convencionales.
¿Cuáles son sus próximos proyectos?
Este verano presenté en el festival de Martina Franca una opereta de salón de Massenet, L’adorable Bel Boul, muy influenciada por el espíritu de las operetas de Viardot, y ahora girará por Andalucía. Y tengo un nuevo proyecto con el Teatro Real Junior, una opereta de Holst que se llama The idea, original para piano.
por Blanca Gutiérrez Cardona
L’ Andalousie au coeur
Natalia Labourdette, soprano / Helena Ressurreição, mezzosoprano
Francisco Soriano, piano
Odradek ODRCD426
Fecha de lanzamiento: 15/09/2023
Acceso Web: Clic Aquí
Foto: El pianista Francisco Soriano le entrega un ejemplar de L’Andalousie au coeur a Dame Felicity Lott durante el concierto en la Villa Viardot en París.